Люди Достоевского

11 ноября 2021 года в России и во многих других странах мира, в том числе и в Литве, любители литературы отмечали 200-летие со дня рождения Фёдора Михайловича Достоевского.

Так, в литовской столице состоялось торжественное заседание кафедры русской филологии филологического факультета Вильнюсского университета (ВУ), в котором приняли участие посол России в Литве Алексей Исаков и работники посольства, а также представители преподавательского состава филфака ВУ, студенты, сотрудники Литературного музея Александра Пушкина, члены общественных организаций.

Заведующий кафедрой русской филологии Павел Лавринец, открывая заседание, сказал, что юбилей великого писателя является значимым для нас не только по тому огромному влиянию, что оказал классик на мировую литературу, но и благодаря соприкосновению личной истории Фёдора Михайловича и истории Литвы и Вильнюса (Вильно), где Ф.Достоевский бывал, пусть и проездом, неоднократно.

Выступивший затем посол России в Литве Алексей Исаков, прежде всего, поблагодарил руководство факультета филологии и лично декана Инесу Шяшкаускене за организацию такого важного не только в литературном плане мероприятия.

  • Отрадно, что и Вильнюс оказался в числе мировых столиц, где отмечают этот праздник – 200-летие со дня рождения великого писателя, - сказал А.Исаков. – Достоевский оказал огромное влияние на всю мировую культуру, его произведения переведены более чем на 170 языков планеты.

Глава российского дипломатического представительства напомнил о знаменитой фразе Фёдора Михайловича, что «красота спасёт мир». Эта фраза, как ключ к пониманию творчества Достоевского, стала источником многих серьёзных научных исследований и диссертаций. По мнению посла, красота – понятие универсальное, поэтому нам, сегодняшним, стоило бы жить «по Достоевскому», то есть творить красоту в себе и вокруг нас.

А.Исаков передал кафедре русской филологии книги, посвящённые творчеству Ф.М.Достоевского, а также словари и учебники по русскому языку и русской литературе.

Потом перед собравшимися с интереснейшим сообщением выступила профессор Дагне Бержайте, сумевшая за полчаса озвучить столько информации, что увлекла бы не только поклонников творчества Ф.Достоевского, но и любого другого, кто считает себя культурным человеком и открыт для познания мира.

Так, собравшиеся узнали, например, о том, что писатель уже в конце своей жизни сокрушался, что критики к его произведениям подходили слишком уж поверхностно. Так что, и сегодняшним исследователям творчества Достоевского есть что сказать, главное – не повторяться, ведь уже сказано так много!

Д.Бержайте довольно подробно остановилась также на проблеме перевода произведений Ф.Достоевский на литовский язык. Причём слово «проблема» профессор использовала исключительно в филологическом плане: те тексты, что переводились, скажем, в межвоенный период, уже могут быть не всегда в полной мере понятны современному литовскому читателю.

Язык изменяется, и это нужно обязательно учитывать.

К тому же иной раз переводчики позволяли себе слегка «подправить» Достоевского, считая, что какой-то другой вариант слова, пусть и уходящий немного от смысла в оригинальном произведении, лучше бы подошёл для литовского издания.

К тому же в межвоенный период в порядке вещей была литуанизация имён собственных в иноземных произведениях.

  • Так, в одном из переведённых в Литве изданий «Трёх мушкетёров» одна из героинь – Мари Мишон – превратилась в Марите Мишоните, - привела пример Д.Бержайте.

А сегодня свои условия уже диктует и финансовая составляющая будущих переводов на литовский язык: окупятся ли для издателя вложения?

Но при любом раскладе, по мнению Д.Бержайте, творчество Фёдора Достоевского актуально и сегодня.

  • Те, кто не просто прочитал романы Достоевского, а кто откликнулся на приглашение писателя задуматься над проблемами человека и человечества, стали людьми Достоевского, - сказала Д.Бержайте.

По окончании заседания на кафедре филологии представители профессорско-преподавательского состава и сотрудники российского посольства возложили цветы к мемориальной доске Ф.М.Достоевскому. Она установлена в Вильнюсе, на доме, где располагалась гостиница, в которой великий русский писатель останавливался в 1867 г.

В этот же день в онлайн-режиме состоялась и приуроченная к юбилею Ф.Достоевского научно-практическая конференция, организованная Русским собранием Литвы.

Фото Александра Шахова, "Обзор"

Инф. «Обзора»
0
21 ноября 2021 г. в 09:00
Прочитано 768 раз