12 ноября 2021 г. в 09:40

В Клайпеде - большая радость

Как уже сообщал „Обзор“, 12, 13 и 14 ноября Клайпедский государственный музыкальный театр представит на сцене Дворца рыбаков премьеру комической оперы итальянского композитора XIX века Гаэтано Доницетти «Дочь полка».

10 ноября состоялась пресс конференция с постановщиками оперы, в которой принимали участие музыкальный руководитель и дирижёр спектакля Мартинас Сташкус, режиссёр–постановщик Юрате Содите, сценограф Сигита Шимкунайте и художник по костюмам Агне Кузмицкайте.

В тёплой творческой обстановке участники постановочной группы с нескрываемым удовольствием рассказали о своих впечатлениях от работы над этим проектом.

Руководитель Клайпедского государственного музыкального театра Лайма Вилимиене, имеющая склонность к сложным задачам, говорила, что премьера комической оперы «Дочь полка» - большая радость и обязательство для всего коллектива. «Мы рады, что впервые в стране именно на клайпедской сцене возродится опера Дж. Доницетти, хотя она уже звучала в Клайпеде (Мемеле) во времена Пруссии. Опера фонтанирует виртуозными мелодиями и актёрским мастерством. Не зря она так популярна в мире. Трудно сосчитать, сколько раз «Дочь полка» была поставлена в лучших театрах, но история упоминает, что еще в 1908 году состоялся 1000-й спектакль», - сказала Л. Вилимене.

Мы представляем себе комическую оперу с множеством красивой музыки, как легко порхающую бабочку. «Дочь полка» оставит такое впечатление?

Музыкальный руководитель и дирижер спектакля Мартинас Сташкус поддержал руководителя театра отметив, что созданная Г. Доницетти опера, которая вот уже почти два столетия царит на самых известных сценах мира, звучит элегантно, утончённо, великолепно и даже спортивно. Оперу действительно легко смотреть. Сюжет запутан, но игрив, легко донесен до зрителей. Музыка такая же игривая. Эта опера и поёт, и говорит, и играет, и много двигается.

Музыкант смело утверждает, что эта музыка стала как бы вступлением к оперетте. Доницетти как бы опередил время. Возможно, даже на основе этой комической оперы двумя десятилетиями позже зародилась оперетта.

Лина Дамбраускайте и Томас Павилёнис
Лина Дамбраускайте и Томас Павилёнис

Наверное, мало кто слышал всю оперу «Дочь полка», хотя большинство поклонников знают, какие прекрасные арии в этом произведении. Сольные партии сложны, но команда КГМТ работает внимательно и ответственно.

М. Сташкус отметил, что был приятно удивлён тем, сколько солистов Литвы мечтали исполнить партии из этой оперы. И обрадован тем, что в Литве есть немало вокалистов, которым по силам справиться с этими сложными партиями главных персонажей – Мари и Тонио. Это солистки Клайпедского театра Рита Пятраускайте и Раса Ультяравичюте, Лина Дамбраускайте.

Маэстро уверен, что вся Литва съедется в Клайпеду, чтобы услышать в роли Тонио теноров - Миндаугаса Янкаускаса и Томаса Павилёниса.

«Специально для участия в опере приедет в Клайпеду известный солист Людас Микалаускас», - говорил М. Сташкус.

Первоначально опера была создана на французском языке в традициях французской комической оперы, где музыкальные номера чередовались с разговорными диалогами. Сразу после её премьеры в парижской комической опере в 1840 году, был создан второй вариант оперы – итальянский, адаптированный для итальянской публики. Но наиболее популярным остался французский вариант, который и будет поставлен в Клайпеде.

Следуя новейшим тенденциям в музыкальных театрах мира и для облегчения понимания содержания, певческие номера оперы будут исполняться на французском языке, а разговорные диалоги - на литовском.

Говорит Мартинас Сташкус
Говорит Мартинас Сташкус

С жямайтийской настойчивостью

Режиссер Юрате Содите рассказала, что взялась за постановку комической оперы «Дочь полка» с жемайтийской настойчивостью. «Идея спектакля родилась неожиданно. Я решила обострить историю любви тирольца и француженки, выделив факторы - врождённые, национальные, политические, которые их разделяют. Глядя на современный мир, хотелось высказать мысль о том, что нам зачастую не хватает внимания, чтобы услышать тех, кто думает иначе. Контактировать.

Режиссёр Юрате Содите
Режиссёр Юрате Содите

В мире много конфронтации, насилия над народами, над человеком. И мой жямайтийский характер восстаёт против любой несправедливости. Все эти мысли в комплексе привели меня обратиться к теме освободительной войны в Алжире. Так родилась идея перенести действие первого акта в Африку, во времена алжирского сопротивления 1960-х годов, второе - в Париж.

Эта история любви показывает, что человек сам должен создавать свою жизнь, и никакая сила – ни религиозная, ни политическая, ни какая другая не вправе указывать где и как жить, кого любить. У каждого народа должна быть свобода выбора и его надо уважать. Вот, так неожиданно я пришла к такой «сумасшедшей» концепции и оказалась в Алжире. Тем более на это оказали влияние современные ограничения в передвижении, тоска по теплу, солнцу и свету… Только позже я поняла, насколько сложно будет реализовать эти идеи. Пришлось немало поломать голову, как вернуться из такой серьёзной сложной концепции, где идёт война, где есть жертвы к комической опере… И в этом мне очень помог маэстро Миндаугас Сташкус, сами персонажи и музыка Доницетти.

Благодарю всю постановочную группу, а особенно директора Музыкального театра Л. Вилимиене и всю команду за то, что они доверились мне и позволили свободно импровизировать. Ведь это моя первая полнометражная опера. Для меня это большой подарок и большая ответственность. Скоро премьера, а финал оперы полон огромных надежд на светлое завтра. Это очень необходимо современному обществу», - сказала Юрате Содите.

Сценограф Сигита Шимкунайте
Сценограф Сигита Шимкунайте

Каким будет путешествие из Африки в Париж

Художник-постановщик Сигита Шимкунайте пошутила, что команда постановщиков не искала легких путей. «Поставленные задачи были интересными, поэтому я с удовольствием взялась за работу. Первое действие будет дышать восточной жарой, второе - холодом. Как нам удалось воплотить наши идеи скоро увидим, поэтому приглашаем всех на премьеру», - сказала С. Шимкунайте.

Художник по костюмам Агне Кузмицкайте тоже согласилась с коллегами, что работать над спектаклем было интересно и даже весело. Сюжет спектакля предполагал разнообразие костюмов той эпохи, от военной формы французской армии до платьев парижской знати, головных уборов и аксессуаров. Для этого А. Кузмицкайте даже обратилась к истории моды 70-ых годов, превнеся в костюмы немало своих идей, ярких цветов и разнообразных деталей.

Очевидно, что зрителей ожидает прекрасная музыка, глубокое содержание, яркая сценография, масса контрастов, эмоций, движения, головокружительные костюмы.

Руководитель театра Лайма Вилимиене приглашает клайпедчан во время пасмурной прибалтийской осени ощутить на себе африканскую жару.

Билеты очень быстро тают. Поспешите приобрести!

К печати подготовила Ирена Пятрулёниене

Художник по костюмам Агне Кузмицкайте
Художник по костюмам Агне Кузмицкайте
Категории:
театр
0
12 ноября 2021 г. в 09:40
Прочитано 594 раза