В гости к Пятрасу Цвирке /добавлено видео/

В последний воскресный день сентября литературное объединение «Логос» пригласило всех неравнодушных к художественному слову собраться в Вильнюсе, у памятника Пятрасу Цвирке, и выказать уважение и поддержку литовскому писателю презентацией устроенного здесь очередного IV тома «Антологии русской прозы Литвы».

Место проведения мероприятия было выбрано не случайно, так как в озвученных планах столичного самоуправления этот памятник «за идейные расхождения» решено убрать, хотя современные литераторы разных национальностей и политических взглядов с таким решением чиновников не согласны.

Как сообщали литовские СМИ, «председатель Союза писателей Литвы Бируте Йонушкайте сказала BNS, что они планируют обратиться к министру культуры и руководству Вильнюсской мэрии с просьбой оставить памятник Цвирке».

«Быть может, это место можно как-то изменить, не убирая памятник Цвирке, – он тоже был частью истории этого пространства», высказывал своё мнение один из руководителей Института литовской литературы и фольклора Миндаугас Кветкаускас.

Почётный гражданин Вильнюса поэт Томас Венцлова в интервью DELFI заметил: «Лично для меня в случае с Цвиркой уместна определённая нейтральность, поскольку он - мой родственник. Поэтому «за него» я намеренно не борюсь, но если меня спрашивают, я высказываю моё мнение. Но я ни в коем случае не хотел бы, чтобы моё имя было связано с намерениями снести памятник».

Представляя новую книгу, председатель «Логос» Владимир Кольцов-Навроцкий выразил признательность главным редакторам газет — Александру Шахову, возглавляющему «Обзор» и написавшему вступительную статью «Листая страницы нашей жизни» для III тома антологии, Валерию Третьякову («Литовский курьер») и Ромуальде Пошевецкой («Экспресс—Неделя») за информационную поддержку и освещение литературных мероприятий, проводимых литературным объединением, а так же главному редактору газеты «Пенсионер» Иосифу Уссеру, написавшему вступительную статью «Тише, тише, давайте мы здесь помолчим…» для нынешнего сборника.

Поэтессы Елена Жолонко и Регина Канаева представили присутствующим импровизированный «банер поддержки» из перечисленных периодических изданий. Кратко анонсируя книгу, организатор встречи ознакомил присутствующих с некоторыми авторами, упомянув опубликованную впервые в Литве переписку опального князя Андрея Курбского к московскому царю Иоанну Грозному.

Отмечены были также «Дорожные дневники» Николая Лескова, роман «Гранатовый браслет» Александра Куприна и «прозаические раздумья» наших современников, тесно связанных с Вильнюсом, — режиссёра Романа Виктюка, модельера Александра Васильева и актрисы Элины Быстрицкой.

В заключение председатель «Логос» сообщил, что «Совет по культуре Литвы» («Lietuvos kultūros taryba») заявку на выделение государственных денежных средств изданию книг «Антологии русской прозы Литвы» не удовлетворил, поэтому том издан мизерным тиражом за частные пожертвования.

Профессор Вильнюсского университета (ВУ) Павел Лавринец поблагодарил за переданный очередной том для библиотеки кафедры русской филологии ВУ и отметил, что заслуживает отдельного внимания собранный в книге материал о митрополите Киприане (Цамблак) - переводчике, переписчике, писателе и реформаторе литературного языка, жившем за 200 лет до переписки «опального диссидента» с Грозным.

Этот монах прибыл в Русь из Болгарии как доверенное лицо константинопольского патриарха Филофея, затем был послан в Литву для примирения литовских, смоленских и тверских князей с Киевским митрополитом всея Руси Алексием (Бяконт). Цамблак добился канонизации константинопольским патриархом Виленских мучеников и способствовал браку княжны Софии, дочери Великого литовского князя Витовта, с сыном Дмитрия Донского — московским князем Василием Дмитриевичем.

Один из соучредителей литературного объединения, актёр Русского драматического театра Литвы Юрий Щуцкий, ранее написавший вступительною статью для второго тома антологии, вспомнил свою работу с режиссёром Романом Виктюком, размышления которого вошли в издание, и почитал «в образе» некоторые отрывки из произведений, вошедших в издание.

Доктор гуманитарных наук Елена Бахметьева, так же одна из соучредителей «Логос», высказала своё восхищение собранным составителем материалом и недоумение, что чиновники, заведующие литовской культурой, не смогли по достоинству оценить значимость антологии - «обширной литературной энциклопедии» авторов разных эпох и национальностей, пропагандирующих по всему миру литовскую культуру, которой они перекрывают дорогу.

Председатель регионального отделения МАПП Лев Мессенгисер, отметил своевременность выхода подобных изданий, потому что постепенно уходит поколение читающих в автобусе или троллейбусе книги, а не «гаджеты», но мы оставим тем, путь не многим, в городских библиотеках интеллектуальное завещание и обязательно найдутся те, кто воспользуется им. Выступавший представил последние издания МАПП и передал их П. Лавринцу для библиотеки ВУ.

Затем поэтессы Эдьвира Поздняя, Наталия Русских-Аболина, Анна Яремчук и Лилия Носко прочитали свои стихи или поделились мыслями о прочитанном, а блистательная исполнительница романсов Алиса Гладышева спела под аккомпанемент гитары свои музыкальные композиции.

В непринужденной обстановке руководитель «Салона русского романса» Валерий Опарин рассказал, как ученики его школы имени генерала И. Д. Черняховского вместе с учащимися всех вильнюсских школ в 1959 году принимали участие в церемонии открытия памятника, у подножия которого собрались литераторы.

В.Опарин напомнил, что его авторами являются скульптор Юозас Микенас и архитектор Владисловас Микучянис.

Елена Шеремет, Надежда Кябликене, Татьяна Казюнене-Харина, Нина Хижий и другие поэтессы делились своими светлыми воспоминаниями, связанными с этим уютным уголком Старого города, и впечатлениями о того, как прошли презентации предыдущих томов Антологии «вне стен презентабельных городских залов»: возле городских памятников — Константину Бальмонту, скульптуры «мальчика с галошей» - персонажа из произведения виленчанина Романа Кацева, ставшего классиком французской литературы Роменом Гари, и возле скульптурной композиции «Доктор Айболит», посвящённой виленскому врачу Цемаху Шабаду.

В заключение все высказали своё единодушное несогласие с решением городских чиновников, сокрушаясь, что этот любимый уголок станет опустевшим для многих коренных жителей города и в знак любви и поддержки литовскому писателю возложили у его ног букетики осенних цветов.

Владимир КОЛЬЦОВ-НАВРОЦКИЙ,

литературное объединение «Логос»,

Фото- и видеорепортаж – Владимира Клоповского, «Обзор»

0
31 октября 2021 г. в 13:40
Прочитано 1288 раз