Итак, занавес поднимается

Фото из архива "Обзора"
Фото из архива "Обзора"

Уже в эту пятницу в литовской столице откроется традиционный международный театральный фестиваль «Вильнюсская рампа 2018».

  • Как всегда, в программе спектакли, рассчитанные на самую разную аудиторию. Нет только в этот раз спектаклей для маленьких детей. Подросткам же и старшеклассникам советуем посмотреть, например,

«Про мою маму и про меня» (театр «Арт Мастер», Финляндия, на русском языке). К слову, в главных ролях - профессиональная актриса и её дочь.

Ещё им может быть интересен «Ревизор» (театр «Тишина», Тюмень, Россия) - оригинальная постановка, пластический спектакль, в котором заняты только мужчины - профессиональные актёры, у которых два образования - актёрское и хореографическое, а также «Просто Чехов» (театр «За Углом», г. Гатчина, Россия), где два профессиональных актёра исполняют юмористические рассказы Чехова. Последний спектакль пройдёт на Малой сцене театра, где количество мест, мягко говоря, ограничено. Поэтому лучше сначала позвонить и предупредить о своём приходе по телефону (8 670) 17821. Вход на все спектакли – свободный, - пояснила корреспонденту «Обзора» главный организатор фестиваля Зоя Радзивилова.

Она также обратила внимание на спектакль гостей фестиваля – театра-студии «Наш дом» из подмосковного города Одинцово. Россияне покажут спектакль драматурга Альберта Герни «Письма любви», переведённый в своё время на русский язык нынешним советником по культуре Посольства России в Литве Андреем Гасюком. Западные пьесы в его переводе уже много лет идут в театрах не только России, но и Латвии, и Украины. А особой популярностью у режиссёров пользуются как раз переводы пьес Альберта Герни «Письма любви» и Сомерсета Моэма «Недосягаемая».

Велика вероятность, что А.Гасюк будет в этот вечер в зале.

Подробнее с программой фестиваля можно ознакомиться на странице 40 этого номера «Обзора».

0
18 октября 2018 г. в 12:20
Прочитано 723 раза