10 августа 2018 г. в 17:30

Перекресток эротики и лирики в спектакле Могилевского драматического театра «Психоанализ – это искусство» на Международном театральном фестивале «Перекресток» в Друскининкай

Полный зал зрителей встретил исполнителей спекакля «Психоанализ – это искусство».

И неудивительно, слухи о успешном выступлении в Вильнюсе распространились быстро. Да и сам подзаголовок пьесы оказался привлекательным: «эроти(лири)ческая комедия в 1-м действии с возрастным ограничением 18+».

Спектакль в прекрасном зале санатория «Эгле» прошел под смех и аплодисменты.

После спектакля организатор фестиваля Мария Танана предложила зрителям поучаствовать в дискуссии с автором пьесы «Психоаналитик для психоаналитика - белорусским драматургом Дианой Балыко и создателями спектакля, которых представляла исполнительница главной роли и Анна Кушнир (Анна и Руслан Кушнир поставили этот спектакль). Мария Танана представила Председателя жюри из Москвы Галину Губанову, кандидата искусствоведения, зав.кафедрой журналистики и телевизионных технологий РГУ им.А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство) как модератора этой дискуссии.

Фрагменты этой дискуссии мы представляем здесь.

Г.Г.- Диана, мы рады вас видеть. В Вильнюсе этот спектакль тоже прошел с большим успехом. Скажите нам, пожалуйста, где лучше принимали зрители – в Вильнюсе, или здесь в Друскиненкай!

Д.Б. – К сожалению, я на была в Вильнюсе на спектакле. Я живу сейчас в Минске, раньше жила в Риге, в Москве.

Г.Г. - Я знаю, что вы жили в Нью-Йорке, расскажите несколько слов об этом периоде.

Д.Б. - Я была 4 месяца по студенческой программе. Нам сказали, что в США большая конкуренция при работе официантками и т.п. Но оказалось, что это не совсем так Оказалось что люди молодые, окончившие специальные курсы, имеют конкурентное преимущество по своей специальности. Но для меня этот период был временем самостоятельности. Я была по первой специальности историк. Но я работала в качестве журналистки Нью-Йорке в газете "Новое русское слово" и на радио "People waves . Я поняла, что для человека с мозгами нет ничего невозможного. Я сотрудничала со СМИ, вела рубрику «Америка глазами молодой иностранки» - про мой личный опыт.

Г.Г.- Очень интересно!

Д.Б. - Сейчас я работаю как драматург, поэт, прозаик. Написала 22 книги по НЛП, 13 пьес, 5 сборников стихов.

Г.Г. - А в пьесе есть что-нибудь что вы испытали на себе?

Д.Б.- В любой пьесе есть то, что я испытала на себе. Я и Вера, и кот, и Алекс, и Альберт, я - каждый персонаж.

ЗРИТЕЛЬ – Ваши музыкальные пристрастия?

Д.Б. У меня нет особых пристрастий, но для меня главной музыкой жизни было шум моря и звук чмоканий моего ребенка, пьющего грудное молоко.

Г.Г. - А какие у вас литературные пристрастия?

Д.Б. Литература для меня очень важна. Я увлекаюсь и классикой и слежу за современной литературой и драматургией. Я закончила литературный институт им. М.Горького.

Г.Г. (обращается к актрисе и создателю спектакля Анне Кушнир) А для вас для исполнителя и создателя спектакля – чем для вас была эта пьеса и как вы к ней пришли.

А.К. - Я просто про нее вдруг вспомнила, что я когда-то читала, и меня что-то зацепило. И у меня с мужем возникло впечатление, что в ней есть клиповость, такие яркие моменты, яркие кусочки.

Г.Г. - (Диане) А вы профессионально занимаетесь психологией?

Д.Б. Я сертифицированный мастер НЛП. Обучалась в Минском Центре НЛП под руководством Андрея Метельского, 2006 - 2008г. Мое увлечение психологией началось с этой пьесы.

ЗРИТЕЛЬ - Мне не понравилось, что в спектакле много пьют и кот пьет.

Г.Г. - Мы поняли ваш вопрос, но не смогу с вами согласиться, чтобы обострить нашу полемику, алкоголь был как-раз в тот момент, когда героине было плохо она в безвыходном положении, и мы видим, что это плохой выход, но у нее не было другого.

ЗРИТЕЛЬ – Вот и плохо, что не было.

Г.Г. - Ну это уже другой вопрос

ЗРИТЕЛЬ - Но Вера непрофессиональный психотерапевт. Это плохо. Вот она и звонила Альберту, профессиональному врачу.

Г.Г. Она звонила ему немножко с другой целью (смех)

Д.Б. - Сексуальное одиночество –это большая проблема и характерная примета времени. Мне кажется наши бабушки занимались сексом гораздо лучше, а сейчас с этим проблема.

Г.Г. - В бабушках ли вопрос, может в дедушках? (Смех)

Д.Б. - (смеется)Браво!

ЗРИТЕЛЬ - сюжетные линии в пьесе не все завершены, не решены все проблемы героев.

Г.Г. - Наверное, их и невозможно решить в одном спектакле. И мне хочется напомнить , что все мы сейчас на театральном фестивале, и еще посмотрим много интересных спектаклей, где мы увидим много сюжетов в которых будут разнообразные сложные человеческие отношения, которые складываются или не складываются, мы увидим и классику и современную драматургию. И мы не можем в одном спектакле исчерпать всю проблематику человеческих отношений. Мы смотрим какие-то случаи. Какие-то линии жизни. А сегодня спектакль тронул зрителей.

ЗРИТЕЛЬ Да, нам было очень интересно.

Г.Г. Мне показалось, что стоит немного снять пафос в последнем монологе кота. Он был весь спектакль милым, умным, дурашливым в стиле всех котов литературы: и булгаковского кота Бегемота, и чеширского кота Алисы и других. Может немного мягче будет конец спектакля, не так лобово, честно говоря мы и так все поняли.

Обсуждение со зрителями шло еще долго, участники были заинтересованы в том, чтобы принять участие в дискуссии. Завершилась встреча словами автора пьесы Дианы Балыко о главной проблеме пьесы. Она сказала: «Это история об одиночестве, о том, что люди боятся открыться друг другу».

Зрители поблагодарили организаторов фестиваля «Перекресток» за встречу с автором пьесы и создателями спектакля. Это беседа после спектакля объединила зрителей и авторов спектакля, позволила обменяться мнениями, поговорить о насущных проблемах.

Специально для ОБЗОР

инф.Обзор
Ключевые слова:
фестиваль, спектакль
0
10 августа 2018 г. в 17:30
Прочитано 1145 раз