К 125-летию со дня рождения Евгения Шкляра
Поэт, переводчик, критик, публицист, сотрудник и редактор периодических изданий Литвы родился 1 июня (по новому стилю) 1893 года в Виленской губернии Российской империи. Самый значимый период его творчества был в Каунасе (Ковно) во втором двадцатилетии прошлого века.
Круг его деятельности вышел далеко за пределы одной культуры. Будучи сыном талантливого инженера-изобретателя Льва Шкляра и почитательницы русской литературы Любови Вильнянской, Евгений Шкляр с ранних лет проявил интерес к культуре и России, и Литвы, и Польши… И не только. Эстония, Латвия, Франция, Германия ему были тоже интересны. Однако время завершения его жизни (10 июня 1941 года), пришедшееся на эпоху мировых трагических событий, не способствовало его заслуженной известности.
Лишь к 110-летию его рождения в Литве выйдет книга – «Евгений Шкляр. Приоткрыта одна из страниц». Стихотворения, поэмы, переводы. Составление, вступительная статья и примечания - Владиславы Агафоновой.
Книга посвящена одной из многих граней творчества Евгения Шкляра – его поэзии.
Спустя 5 лет, в 2008 году, к 115-летию со дня рождения Евгения Шкляра вышла монография доцента, заведующего кафедрой русской филологии Вильнюсского университета, доктора гуманитарных наук Павла Лавринца «Евгений Шкляр. Жизненный путь скитальца».
125-летие со дня рождения Евгения Шкляра – достойный повод для оценки исследования П.Лавринца и выражения ему глубокой благодарности. Этот труд может быть также прекрасным пособием для воспитания будущих преподавателей истории культуры.
В исследовании П.Лавринца впервые биография и творчество Евгения Шкляра представлены на 382 страницах, систематизированы в хронологическом порядке.
Одиннадцать глав содержат скрупулёзный, глубоко информативно насыщенный анализ каждого этапа деятельности, снабжённый комментариями и списками источников, текстов авторов, периодики, справочных изданий и уникальнейшие указатели – свыше тысячи – имён представителей многих национальных культур, непосредственно связанных с личностью Евгения Шкляра и его творчеством.
Достаточно назвать такие имена, как П.Антокольский, А.Ахматова, Ю.Балтрушайтис. А.Бухов, К.Бинкис, И.Бродский, И.Бунин, П.Вайчюнас, А.Венцлова, М.Волошин, Л.Гира, М.Горький, Н.Гумилёв, М.Добужинский, К.Донелайтис, С.Есенин, М.Зощенко, Г.Иванов, И.Коноплин, Майронис, чтобы понять насколько широкий круг общения Евгения Шкляра предлагает автор исследования.
Начав печататься с 18 лет в русской провинциальной периодике, Евгений Шкляр, обосновавшийся в 1920 году в Каунасе и будучи в 1935 году автором семи сборников стихов, изданных не только в Каунасе, но и в Риге, Берлине, Париже, становится главным переводчиком и популяризатором литовской литературы в межвоенный период.
Публикуя свои стихи, статьи, переводы в многочисленных газетах и журналах Германии, Латвии, Литвы, Франции и Эстонии, Е.Шкляр являет своим творчеством символ связи – перекрёстка культур в русском зарубежье, о чём убедительно свидетельствует поэзия, проза и публицистика.
Символично, что два его сборника названы именно так: «Летува – имя золотое» и «У меня три отчизны и три дома», что как нельзя лучше говорит о его отношении к России, Литве и земле предков - будущему Израилю.
Это, на мой взгляд, особенно актуально в наши дни.