Какое будущее у русского языка в Литве?

2 июня в читальном зале кафедры русской филологии Вильнюсского университета состоялась публичная дискуссия на тему «Перспективы русского языка в Литве» («Rusų kalbos perspektyvos Lietuvoje»).

В дискуссии принимали участие член Сейма Аудронюс Ажубалис, член Сейма Арунас Гялунас, главный редактор русской версии портала Delfi в Литве Олег Ерофеев, доцент исторического факультета Вильнюсского университета Григорий Поташенко, поэт, публицист и переводчик Георгий Ефремов, главный редактор журнала «Науйойи Ромува» («Naujoji Romuva») Андрей Коницкий, главный редактор новостной службы радио ЛРТ Нина Мацкевич, политолог и публицист Александр Морозов, бизнесмен Виктор Воронцов, член Совета национальных общин и директор Литературного музея им. А.С.Пушкина Надежда Пятраускене, преподаватели филологического факультета Вильнюсского университета и Института иностранных языков, учителя школ и гимназий. Дискуссией руководил заведующий кафедрой Русской филологии Вильнюсского университета, доцент Павел Лавринец.
На обсуждение были выдвинуты такие вопросы как: Русский язык – язык граждан Литвы или орудие недружественной пропаганды? Какое место занимает русский язык в Литве и Европейском союзе? В каких сферах жизни Литвы живёт русский язык? Для чего нужен русский язык в Литве? Каков официальный и неофициальный взгляд на русский язык? Каким может быть его официальный статус? Каким может быть будущее русского языка в Литве?

Идея этой дискуссии возникла у Павла Лавринца после того, как министр образования и просвещения Литвы Юргита Пятраускене приняла решение о том, что не будут зачисляться те бакалаврские программы, на которые поступило меньше 15 человек. Это заставило встревожиться многих преподавателей университета. «Некоторые вещи могут исчезнуть и потом их будет очень трудно восстановить», - сказал П.Лавринец.



Член Сейма Аудронюс Ажубалис сказал, что после 2014 года русский язык стал политизированным. Этому немало способствуют сами политики. Праздник России (Дни русской культуры. – Прим. автора), по мнению консерватора, оккупирован людьми прошлого. Сам Аудронюс не слышит голоса продемократически настроенных людей. В Литве нет общины, где могли бы подхватить инициативу спасения русского языка. Язык тесно связан с национальным меньшинством. Вот тут-то и кроется опасность – потуги национальных меньшинств могут внести раскол в их отношения с титульной нацией. Русский язык в Литве никогда не будет иметь такого статуса, как литовский. В русских школах нет никаких ограничений. Единственный выход для русских школ – сделаться конкурентоспособными. «Совет польского и русского национальных меньшинств берёт деньги и под убогим присмотром Департамента национальных меньшинств занимается не культурой, а политикой», - заявил Аудронюс Ажубалис.



Главный редактор новостной службы радио ЛРТ Нина Мацкевич сказала о том, что Дни русской культуры в Вильнюсе никакого отношения к русской культуре не имеют. «Но людям это нравится. Пока они читают наши безобразные русские газеты, пока приходят на эти праздники, мы не имеем права им это запретить», - сказала Нина Мацкевич.



Доцент исторического факультета Вильнюсского университета Григорий Поташенко считает, что у русского, польского и белорусского языков в Литве – перспективы ограничены. Для Запада владение русским языком становится огромным конкурентным преимуществом. Русскую речевую среду в Литве трудно признать удовлетворительной с точки зрения культуры речи. Русский язык давно утратил своё первенствующее значение. Сеть русских школ резко сократилась, программа минимализировалась, учителей-русистов специально не готовят. В семьях больше говорят на литовском языке. Всё это приводит к тому, что русский язык в Литве становится языком социально менее значимого меньшинства, не имеет в Литве никакого официального статуса.

Преподаватель Беата Никревич сказала, что дети в Литве не считают себя гражданами Литвы, а ждут, что придёт Путин и всё будет хорошо.



Участники дискуссии, так и не придя к общему выводу, решили продолжить разговор на эту тему осенью.

Фото Владимира Клоповского

Категории: в странах Балтии
География: Литва, Вильнюс
статья прочитана 2495 раз
добавлена 8 июня 2017, 09:00

Комментарии

Валентин
8 июня 2017, 23:04
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
Уверен - в литовском языке непременно есть достойный аналог этой русской народной пословицы. То есть философия ее равнозначна у обоих народов. У политиков же, как видно, иначе. Остается одно - всесветно употребимый сочный мат!
И еще. Россия, русские - /допустим/ враги. Так ли уж плохо - знать язык врага?
А еще ещее - смешно... до слез горьких.
Василий
20 июня 2017, 09:41
Некоторые люди больны аутизмом к его "классической" форме. Это - не заразная форма аутизма и страдает от нее лишь больной. Но, существует и "политический" аутизм, он, тоже не лечится! Главное, при общении с людьми, страдающими "политическим" аутизмом - не заразиться! Ибо, он, агрессивно-заразный!
Авторские права на всю информацию, размещенную на веб-сайте Obzor.lt принадлежат редакции газеты «Обзор» и ЗАО «Flobis». Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения ЗАО "Flobis". В противном случае любая перепечатка материалов (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением и влечет ответственность, предусмотренную законодательством ЛР о защите авторских прав. Газета «Обзор»: новости Литвы.
Рейтинг@Mail.ru