Русский мюзикл по бродвейским лекалам

Вильнюс увидел рок-оперу "Капитанская дочка" Московского музыкального театра "На Басманной"

Весьма насыщенное театральное пространство Вильнюса, похоже, всё-таки нуждается в ещё одном театре – музыкальном. Это со всей очевидностью показали недавние краткие гастроли в Литве Московского государственного музыкального театра «На Басманной». Оба октябрьских вечера, когда гости давали здесь свой новый спектакль – рок-оперу Андрея и Ольги Петровых «Капитанская дочка» - зал Русского театра Литвы был переполнен, а финал представления неизменно завершался долгими, искренними аплодисментами.

Порадовала не только новая постановка. Многие зрители запомнили предыдущие гастроли Театра «На Басманной», когда 6 лет назад москвичи привозили в Вильнюс оперетту «Фиалка Монмартра». Зрелище было столь красочным, лёгким и обаятельным, что на новый спектакль многие спешили с радостным нетерпением. И эти ожидания в целом оправдались.
Хотя тех, кто прежде не был знаком с Театром «На Басманной», поначалу многое могло насторожить.

Прежде всего, сам выбор гастрольного названия. Из своего достаточно широкого репертуара, где есть такие приемлемые в любых обстоятельствах, хорошо обкатанные на публике «хиты», как оперетты на музыку Ж.Оффенбаха, В.А.Моцарта, Г.Доницетти, Ф.Лоу, И.Кальмана, мюзиклы по чеховским водевилям, пьесе А.Островского «Доходное место» и повести А.Пушкина «Барышня-крестьянка», театр «На Басманной» выбрал для показа в Литве совсем иное произведение Пушкина - историю о Емельяне Пугачёве. Стало быть, о русском бунте, как повелось, «бессмысленном и беспощадном». В контексте усердного взаимного нагнетания политических страстей между нашими странами в течение последних лет (а этого, увы, нельзя не учитывать, даже размышляя о невинных музыкальных постановках) такое решение выглядело весьма рискованным.

Но у театра были свои резоны. Во-первых, «Капитанская дочка» ещё фактически премьерный спектакль Театра «На Басманной», и его хотелось поскорее предъявить взыскательной литовской публике. Во-вторых, сами авторы - режиссёр-постановщик Жанна Тертерян, автор сценария Альбина Шульгина, хореограф Александр Петражицкий, художник Игорь Капитонов и другие - разумеется, знали, что центральную линию их постановки составляет вовсе не ретроспектива пугачёвского восстания, а история любви юных Петруши Гринёва и Маши Мироновой, вспыхнувшей в очень непростых, рискованных обстоятельствах, не раз граничивших с гибелью самих героев. А такой сюжет, безусловно, актуален всегда и везде.

Третий повод – необычная история создания композитором Андреем Петровым и его дочерью Ольгой рок-оперы «Капитанская дочка». И здесь требуются некоторые пояснения.

Немногие знают, что широко известный и любимый петербургский композитор, выдающийся мелодист Андрей Павлович Петров, чья музыка неотделима от успеха популярнейших советских кинолент («Человек-амфибия», «Я шагаю по Москве», «Берегись автомобиля», «Жестокий романс», «О бедном гусаре замолвите слово», «Старая, старая сказка», «Внимание, черепаха!», «Укрощение огня», «Белый Бим Чёрное ухо», «Служебный роман», «Осенний марафон», «Гараж», «Вокзал для двоих» и др.), а также автор серьёзных академических произведений - симфоний, инструментальных концертов, оперы «Пётр Первый», балетов «Мастер и Маргарита», «Сотворение мира» и «Пушкин», оказывается, всю жизнь страстно любил американские мюзиклы и всячески старался развивать эту культуру на отечественной почве.

Когда-то он первым привёз и активно пропагандировал в СССР мюзикл «Иисус Христос – суперзвезда», ставший в 70-80 годов. знаковым в эстетическом смысле для нескольких советских поколений. Петров дружил со многими бродвейскими артистами и режиссёрами, неоднократно гостил в театральном центре Юджина О'Нила в Вотер-Форде, штат Коннектикут, где проходили международные конференции, посвящённые развитию мюзиклов. C одним из руководителей этого центра, Джорджем Уайтом, они стали друзьями. И именно по инициативе Уйта и по заказу американских продюсеров Андрей Петров вместе с дочерью Ольгой, тоже композитором, приступили к написанию оригинального русского мюзикла – рок-оперы на сюжет пушкинской «Капитанской дочки».

Кстати, вместе они написали также мюзикл "Синяя птица" по пьесе Метерлинка, музыку к телесериалу «Петербургские тайны», а сама Ольга, среди прочего, является автором детской оперы «Вини-Пух и все, все, все» и музыки к нескольким норвежским фильмам.

В 2000 году композиторская работа А. и О.Петровых над «Капитанской дочкой» в целом была закончена. Но сценическая постановка застопорилась. И уже немолодой Андрей Петров не на шутку волновался, повторяя в разных интервью: «Надо дожить, дожить до этой премьеры!..» Слава богу, это случилось. Впервые «Капитанская дочка» была показана в США в октябре 2002 года как студенческий спектакль Бостонской консерватории. Мюзикл, по словам самого Петрова, был поставлен и сыгран в лучших традициях Бродвея. Через два года состоялась и российская премьера, правда, петербургский коллектив «Рок-опера» по причине нехватки средств выпустил тогда не полноценный спектакль, а лишь его концертную версию под названием "Куда путь держишь, Ваше благородие?..»

Выходит, нынешний спектакль Театра «На Басманной» - всего-навсего третья и уже потому ценная попытка масштабной сценической интерпретации «Капитанской дочки» Андрея и Ольги Петровых. Отец, скончавшийся в 2006 году, её, увы, уже не увидел. Дочь, по словам авторов спектакля, постановку одобрила.

В целом её одобрила и вильнюсская публика. Хотя многие зрители поначалу были обескуражены заявкой на жанр рок-оперы и нашим всё ещё довольно узким представлением о нём, о чём, собственно, давным-давно сокрушался Андрей Петров. Увы, с тех пор ситуация мало изменилась. Технический, музыкальный и визуальный масштаб постановок подлинного бродвейского типа, тем более в жанре рок-оперы, постсоветскому театру – не только в самой России - пока, видимо, малодоступен. Не хватает постановочных средств, не слишком оперативно меняется система подготовки будущих актёров музыкального театра, остро ощущается дефицит мышления «бродвейского» масштаба в режиссуре и оформлении сцены.

Потому, по всей вероятности, Театр «На Бассманной» пошёл по верному пути, выстраивая своё представление «Капитанской дочки» по более-менее привычным рецептам музыкального спектакля, балансируя где-то между опереттой и мюзиклом. Так пока доступнее самим постановщикам и, по мнению театра, понятнее зрителю, удобнее исполнителям.

В этих координатах театр чётко выполнил свою задачу и уверенно достиг желаемого результата. Спектакль (кстати, в немалой степени благодаря первоначальному американскому либретто) получился внятным по сюжету, ярко и выразительно костюмированным (художник по костюмам Наталья Спасская) и в целом достаточно зрелищным. Хотя лаконичные, подчас весьма остроумные декорации Игоря Капитонова, на взгляд многих литовских зрителей, оказались несколько скомпрометированы нависающим над всем представлением массивным серебряным двуглавым орлом на заднике сцены, безо всякой иронии олицетворяющим то ли прежнее, то ли нынешнее «державное покровительство всему и вся», исходящему из России.

Этот символ в течение спектакля активно, но, увы, чрезвычайно прямолинейно используется и для видеоиллюстраций: написания названия повести в целом, указания места действия отдельных частей постановки, беглого пересказа тех эпизодов пушкинской повести, которые не вместились в либретто рок-оперы или в данный спектакль, но по замыслу постановщиков непременно должны быть подсказаны публике.

Такая нарочитая иллюстративность вряд ли необходима сегодня даже юношеской аудитории, а уж взрослую публику многократно повторяемые кольцевые видеоролики и попусту отвлекают, и откровенно раздражают. Получается, что публика доверяет условности театрального действия куда больше, чем сам театр.

Эти сомнения напрасны. Точно подобранный актёрский состав «Капитанской дочки», хорошие голоса солистов, выразительные коллективные вокальные и пластические номера, общий динамизм и слаженность постановки убедительны и эмоционально заразительны безо всяких видеоподсказок. Особо хотелось бы отметить высокую культуру звука показанного в Литве спектакля – точное и аккуратно выверенное воспроизведение оркестровой фонограммы, к сожалению, часто бывает «узким местом» вокалистов-гастролёров, вынужденных выступать без «живого» музыкального сопровождения.

Безусловной, яркой удачей спектакля можно назвать почти все образы, созданные исполнителями ведущих ролей: Павел Бадрах – Емельян Пугачёв, Ирина Елисеева – Маша Миронова, Евгений Петиш – Петруша Гринёв, Александр Кольцов – Швабрин, Геннадий Землянский – капитан Миронов.

Кому-то в дополнение к выигрышным вокальным данным пока не хватает яркого, запоминающегося актёрского образа. Но такая перспектива, безусловно, в спектакле есть, и впоследствии она может быть реализована. И когда большинство участников спектакля будут работать в нём с такой же актёрской изобретательностью, точностью и самоотдачей, с которой уже живёт исполнитель роли Савельича Александр Юдин, почти без слов и отдельных вокальных партий (за исключением недолгого динамичного монолога в стиле рэп), органично, ненавязчиво, но крепко «сшивающий» своим сценическим существованием весь сюжет «Капитанской дочки», за успех новой постановки Театра «На Басманной» можно будет вообще перестать беспокоиться. Только наслаждаться и радоваться ещё одному современному и талантливому прочтению бессмертной пушкинской повести.

Прощаясь – с искренней надеждой на скорейшее новое свидание – с коллективом московского театра «На Басманной», хочется пожелать ему и нам на будущие встречи более развёрнутой гастрольной афиши, хотя бы в 2-3 спектакля, непременно включая и постановки для детей. Потому что нынешняя встреча с этим коллективом литовскую публику ничуть не разочаровала. Сам жанр музыкального спектакля в версии этого театра оказался весьма современным и востребованным. И именно поэтому с ним хочется познакомиться снова и поподробнее.
Категории: культура
статья прочитана 1533 раза
добавлена 31 октября 2013, 12:29

Комментарии

Авторские права на всю информацию, размещенную на веб-сайте Obzor.lt принадлежат редакции газеты «Обзор» и ЗАО «Flobis». Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения ЗАО "Flobis". В противном случае любая перепечатка материалов (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением и влечет ответственность, предусмотренную законодательством ЛР о защите авторских прав. Газета «Обзор»: новости Литвы.
Рейтинг@Mail.ru