«Любите ли вы театр так, как я люблю его?»

В воскресенье, 23 июля, в Вильнюсе, в тенистом сквере у памятника тенору Кипрасу Петраускасу, что рядом с Театром оперы и балета, состоялась презентация нового издания Литературного объединения «Логос» «Виленские театральные подмостки».

Во вступительной статье руководителя Старого вильнюсского театра (прежде Русского драматического) Ольги Полевиковой говорится: «Знать, что вызвало те или иные повороты в истории, в том числе и в истории культуры своей страны, нужно, как минимум, для того, чтобы осознать свою идентичность, взглянуть на себя и сегодняшний день в более широком контексте».

Называя новое издание уникальным, она отметила многообразие культур и толерантность нашего города, и что таковым он является благодаря энтузиазму, самоотдаче и таланту личностей, с которыми знакомит читателя книга «Виленские театральные подмостки».

Руководитель СВТ привела слова Фаустаса Латенаса: «Театр начался не вчера…» Именно об этом, начиная презентацию, увлекательно поведал собравшимся замечательный актёр, режиссёр, драматург и член «Логоса» Юрий Щуцкий.

Среди пришедших на мероприятие была доктор гуманитарных наук Елена Петровна Бахметьева, одна из учредителей объединения «Логос», а также его члены: Надежда Кябликене, Ева Ахтаева, Ирина Мастерман, Сергей Лавров, Лилия Носко, Нина Хижий, Виктор Райчев.

Почётным гостем стала Эляна Суодене, доктор гуманитарных наук, вице-президент РО МАПП в Литве, специально приехавшая на презентацию из Каунаса.

Итак, в 1864 году актёром Александринского театра Павлом Васильевым был основан Русский драматический театр. В то время это был единственный театр в Вильнюсе. Первая постановка постоянной русской театральной труппы в Вильно состоялась 6 декабря 1864 г. Решение об учреждении нынешнего театра было принято 6 июля 1945 г. Театр формировался из московских, ленинградских, ряда актёров периферийных театров и выпускников театральных училищ.

Первые два спектакля состоялись в 1946 г. в помещении Вильнюсского драматического театра на проспекте Гедимино, 6. С 1960 года театр носил название Государственный русский драматический театр Литовской ССР. С 1986 г. он находится в здании на ул. Басанавичяус. Некогда в нём располагался Польский театр на Большой Погулянке (ныне ул. Басанавичяус). Здание спроектировано архитекторами В. Михневичем и А. Парчевским, которые гармонично соединили мотивы архитектуры виленского барокко, ренессанса и краковской двухъярусной крыши.

Первым художественным руководителем театра был Н. В. Ладыгин, за ним последовал целый ряд худруков, менялся состав труппы. Во время руководства театром Виктора Головчинера (1955-1962) сложился цельный художественный коллектив со своим творческим обликом...

Юрий Щуцкий работает в театре с 1970 г., поэтому рассказ его был увлекательным, звучали имена многих корифеев, коллег, с которыми довелось работать на ставшей ему родной сцене; упоминались спектакли, поставленные Юрием в разное время. С сожалением вспоминал он о музыкальном спектакле, под стать мюзиклу «Юнона и Авось», который проходил с аншлагами, но через год был исключён руководством из репертуара.

Оказывается, именно Ю. Щуцкий – единственный, кто поставил спектакль по произведениям И. Бунина «Тёмные аллеи». С присущим актёру юмором, он припомнил казусные моменты, происходившие во время спектаклей, рассказал о возможностях импровизации на сцене, которая порой также вызывает смех и коллег, и зрителей.

Так «что же такое, спрашиваю вас, этот театр?.. О, это истинный храм искусства, при входе в который вы мгновенно отделяетесь от земли, освобождаетесь от житейских отношений!» (В. Г. Белинский).

Развитие театра всегда было неотделимо от развития общества и состояния культуры в целом - с особенностями общественного развития были связаны его расцвет или упадок, преобладание в театре тех или иных художественных тенденций и его роль в духовной жизни страны.

У слова «театр» также есть переносное значение – место каких-либо событий. И это толкование - иллюстрация к театру сегодняшнего дня, к событиям вокруг него.

Поэт, редактор нескольких десятков изданий, член «Логоса» Елена Шеремет рассказала о театре 70-80-х, который был любим и до сих пор жив в её душе. Многое, к сожалению, в прошлом. Но есть такие величины вильнюсского сценического мастерства, которые навсегда в памяти: статная, с необыкновенной внешностью и голосом Майвина, убелённый сединой мужественный Трусов, Мотовилова, под стать раненой птице, не похожий ни на кого, пронзительтный Гунин, Атамашкина и Ефремов – великолепные в спектакле «Валентин и Валентина», харизматичный Евдокимов, гротескная Гензель, загадочная Майорова и полная экспрессии Мрачко, и прочие, и прочие.

Ярким воспоминанием грезится спектакль по Чеховским рассказам. Какая великолепная была сценография, костюмы из льняных тканей, трепетный Зиновьев... и неотразимый Агарков!

«Анна Каренина» и «Стакан воды» позднее, и, пронзивший надолго «Отель двух миров»…

Шли годы, менялась труппа, режиссёры, время, репертуар. Выросла плеяда новых талантливых актёров. В середине двухтысячных, когда театр возглавляла Татьяна Ринкявичене, в течение семи лет для создания архива театра проходили съёмки не только спектаклей, но и закулисья театральной жизни: гримёрок, читки пьес, репетиций. Задача оказалась непростой, ибо любой человек теряется перед камерой, но постепенно актёры привыкли к присутствию оператора С. Шеремета. Увы, с приходом нового руководства, съёмку запретили, архив уничтожили. Но в душе тот театр жив, как многие десятилетия был жив дух театра, его шарм, завораживающий публику, создававший из случайных зрителей истинных поклонников. Что ж, новый век правит бал, но так не хочется справлять тризну...

И как соломинка, дающая надежду, воспринимаются моноспектакли Елены Богданович. В финале выступления прозвучало посвящение Елены Шеремет прекрасному, незабвенному актёру ГРДТЛ Владимиру Ефремову, она также представила собравшимся театральные программки разных лет, бережно хранимые в семье.

Создатели «Виленских театральных подмостков» вложили в название книги более ёмкий смысл, расширив диапазон представления о театре как действе, включив разносторонний материал, так или иначе относящийся к сцене.

В заключение, Е.Шеремет поблагодарила председателя ЛО «Логос» Владимира Кольцова-Навроцкого, составителя целого ряда изданий литературного объединения, в том числе многотомников - Антологии русской поэзии и прозы в Литве, и ответственного редактора и макетолога издания Еву Ахтаеву за титанический кропотливый труд и долготерпение при отборе материала, за желание поделиться сведениями и произведениями, которые не могут оставить читателя равнодушным. 640 интереснейших страниц книги «Виленские театральные подмостки» - своеобразный подарок столице к 700-летию.

Затем несколько поздравительных слов сказал присутствующий на встрече президент РО МАПП в Литве Лев Месенгисер. Он подчеркнул важность события – нового издания, представляющего собой пласт культуры Литвы, и поблагодарил председателя ЛО «Логос» Вл. Кольцова-Навроцкого за идею, инициативу и умение добиваться цели.

И хотя начал накрапывать летний дождь, не хотелось расходиться. Последовали вопросы гостей к Юрию Щуцкому, и он охотно отвечал на них, и вновь оживали яркие фрагменты театральной жизни - продолжался интереснейший рассказ о старом, но вечно новом и неожиданном театре.

Фото с мероприятия - Лилии Носко и Владимира Кольцова-Навроцкого. Фотографии программок и снимки актеров с буклетов - Сергея Шеремета

[/gallery]

Елена ШЕРЕМЕТ
0
25 июля 2023 г. в 10:00
Прочитано 1365 раз