«С самыми добрыми пожеланиями...»

Накануне дня рождения Александра Сергеевича Пушкина в нашей семье перечитывают его стихи из книги, сохранившейся у нас от прадедушки Матфея Мишанкина - «Сочиненiя А. С. Пушкина. Полное собранiе въ одномъ томъ. Москва. 1913 годъ». Её из сибирского города Камень на Оби в 1946 году привезла моя мама Лидия Швейн, получившая распределение в Литву по окончании педучилища.

В семейном альбоме на фотографии 1932 года - прадед с бородой по пояс прижимает к себе малолетних внучек, которых вырастил после смерти их родителей и подписал «на память внучке Лиде».

Подаренная им книга стала «приданым» и основой семейной библиотеки, создающейся в городе Даугай.

Следующей стал томик «Посмертныя художественныя произве­денiя Льва Николаевича Толстого.

С.-Петербургъ. 1912 годъ», поставленный на этажерку моим отцом Борисом Ивановичем, подобравшим книгу в мае 1945 года на развалинах Берлина, когда он «поддерживал передислокацию наступающего батальона, за второго номера расчёта станкового пулемёта «Максим».

«Пап, а ты расписался на Рейхстаге?» - спрашивал я отца.

«Батальонный за всех расписался, и мы сфотографировались с боевыми товарищами, фото хранилось в штабе. Тогда, в первые мирные дни, всё здание Рейхстага было в красных флагах; каждый полк, батальон, рота, взвод водружали своё знамя Победы...»

Со временем библиотека пополнилась книгами, привезёнными отцом из «книгохранильни» моего прадеда Франца Навроцкого, «богомаза», с артелью расписывавшего церкви в Хмельницкой области, за что высланного в Караганду «как антисоциальный элемент».

Деда супруги Валентины, Карпаева Ивана, старосты церкви Свято-Богородице-Неопалимовского храма на Куликовке в Симбирске, эта участь миновала, и доставшиеся нам по наследству старинные книги неизвестно кому из них принадлежали.

Они стоят рядышком: Феофан Затворник «О покаянiи причащенiи Святыхъ Христовыхъ таинъ и исправленiи жизни. Санктпетербургъ. 1869 годъ», «Двънадцать Евангельскихъ чтений из последования «Страстей Христовыхъ. Гродна. 1910 годъ», «Православный противо-католическi катихизисъ. Харьковъ 1916 годъ», «Священные книги Ветхаго и Новаго Завета. Берлин. 1921 год».

«Современникъ. Журнал литературный и политическiй. Санктпетербургъ. 1859 годъ» открывает статья Николая Костомарова «Начало Руси» с предположением: «1)… название Руси, география удерживала за правым рукавом реки Немана; 2) что сторона по берегу этого рукава называлась Русью или Русиею, и народ, обитавший в ней – руссами, или руссиенами, иначе русью; 3) что этот народ принадлежал к литовскому племени. Мы имеем на всё это свидетельства из веков ХI–ХVI».

В томе «Записок императорской академии наук. Санктпетербургъ. 1872 год» можно ознакомиться с докладом, «читаном в торжественном собрании Академiи Наукъ академиком Я. Гротомъ» - «Петръ Великий какъ просветитель России» и «Интегрированiе логарифмическихъ функций» Академика Д. М. Перевощикова».

В энциклопедии «Живописная Россiя. Отечество наше въ его земельномъ, историческомъ, племенномъ, экономическомъ и бытовомъ значенiи. Западная и южная Россия. Литовское Полесье. С.-Петербургъ – Москва. 1889 годъ» подробно описывается Литва.

Четыре поколения нашей семьи сохранили эти книги конца ХIХ века. Издания следующего века на немецком, польском и литовском языках также сообщают о нашем крае. Это книга на немецком - «Wilna eine vergessene kunststatte. Wilna 1917. (Вильнюс - забытый памятник искусства)», польском - «A. Lewicki, J. Friedberg. Zarys historii Polski. London. 1947. (Очерк польской истории)» и «Jerzy Ochmanaki. Dawna Litwa. Olsztyn. 1986. (Бывшая Литва)» и литовском - «A. Zabitis-Nezabitauskis. Vilniaus bažnyčios. Mūsų tautos šventovė. Vilnius, 1940. (Вильнюсские храмы. Святыни нашей нации)», «Šventoji istorija. Naujasis įstatуmas» 1947), в которых наряду с информационной составляющей, представлен богатый фотографический материал об исчезнувших городских святынях и памятных местах.

На особой полке у нас книги писателей-фронтовиков, многие из которых с дарственными надписями: «Борис Иванович, может быть, эта книга напомнит и Вашу боевую молодость. Поздравляю Вас с праздником Победы. 9.5.85.» написал на книге «Взять живым» Владимир Карпов, участвовавший в захвате 79 «языков».

Отцу дарили книги писатели-фронтовики: Юрий Бондарев, известный по повести «Батальоны просят огня», «С наилучшими пожеланиями. 27.1.85», Борис Васильев, впервые показавший женщин на войне в повести «А зори здесь тихие», пожелал «От всего сердца желаю вам всем здоровья и счастья, мира и спокойствия вашей семье. Ваш Б. Васильев 23.08.1983».

Пожелание Григория Бакланова на книге «Июль 41. Навеки девятнадцатилетние»: «Фронтовику от фронтовика – с самыми добрыми пожеланиями. 5 мая 80 г.».

Теперь не принято вспоминать, что Ивана Стаднюка, автора романа «Война», печатали в переводе в журнале «Švyturys в 1981-23». Получая от нас журналы, он написал «С уважением и самыми добрыми пожеланиями, на память от автора».

Пётр Проскурин на книге «Исход» оставил такую надпсиь: «На добрую память – с самыми лучшими пожеланиями! Счастья, Здоровья! Март 1983 года».

Владимир Богомолов, показавший работу «Смерша» в событиях, разворачивающихся на территории Литвы, в романе «Момент истины. В августе 44-го», был лаконичен: «Самые добрые пожелания. 1983 г.», но ещё более кратко надписано на романе «Тихий Дон»: «Кольцову В. Б. - М. Шолохов».

Незабываемы встречи в Москве с Анатолием Рыбаковым, известность которому принесла книга «Дети Арбата», и Борисом Полевым, который в редакции журнала «Юность» оставил автограф на «Повести о настоящем человеке» - «...на счастье с пожеланием вырасти настоящим советским человеком. 6 сентября 1978 г.».

На украинском - пожелания Павло Загребельного: «З найкращими побажаннями щиро. Киiв. Лютень (февраль)1986 р.» и Олеся Гончара: «Родинi Кольцових на щастя в житти, звiтаням iз Украiни. 14.IV. 1981».

В Риге Валентин Пикуль надписал на книге «Пером и шпагой»: «Илье – автор, желающий ему жить долго-долго и суметь найти верный курс в жизни».

В Минске белорусский писатель Иван Шамякин поблагодарил: «Спасибо за добрые слова о моих книгах. Желаю вам отличных успехов, здоровья и счастья 27.04.1979».

В нашей библиотеке хранятся книги, подписанные автором эпопей «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов» Анатолием Ивановым: «От автора с пожеланием доброго здоровья и счастья. 22.2.79», Леонидом Леоновым, Юлианом Семёновым, Петром Проскуриным и автором культовой книги молодёжи нашего поколения «Два капитана» Вениамином Кавериным: «С самыми сердечными пожеланиями, на добрую память 10/X.82...», и книги с автографами многих других писателей.

На «детской полке» - книги писателей-фантастов: Александра Казанцева, известного по экранизации своего романа «Планета бурь», одного из первых фантастических фильмов о космосе, который американцы перекупили и перемонтировали под свою аудиторию.

Десятитомник, по мере выхода книг братьев Стругацких, один из нас по одному тому несколько лет привозил из Ленинграда, но с петербуржцем Борисом Стругацким так и не встретился, однако был в гостях у Аркадия Стругацкого, жившего в Москве на проспекте Вернадского. Между прочим, там, недалеко от его дома, в скверике, стоит копия скульптуры Ю.Микенаса «Первые ласточки».

При передаче Владимиру Орлову книги, переведённой на литовский язык, я был приглашён к писателю в гости на улицу Огарёва. Герой его романа «Альтист Данилов», написанного в жанре «фантастического реализма», обладает сверхъестественными способностями.

Были также встречи с поэтами Андреем Вознесенским, обратившимся к сидевшему в первом ряду Белого зала Дома работников искусств Витаутасу Ландсбергису со словами «Отсоединяйтесь скорей, пока я здесь...», с Евгением Евтушенко («С благодарностью и стихами о моей работе»), Расулом Гамзатовым («Моим дорогим я желаю много светлых радостей. 6.1.1978. »), Эдуардасом Межелайтисом, пожелавшим «Daug laimės jums ir visai jūsų seimai! 1979...», Робертом Рождественским, Томасом Венцловой…

Семья надеялась передать биб­лиотеку виленскому дому-музею Александра Сергеевича Пушкина, но, вопреки завещанию невестки поэта Варвары Пушкиной, по решению современных местных властей такого дома-музея уже больше не существует, а дарить «усадьбе Маркучяй» – это «на деревню дедушке...».

Надеемся, в вашей газете останется память о том, что была когда-то в Вильнюсе библиотека с фолиантами XIX века и книгами с автографами выдающихся писателей разных национальностей середины ХХ века.

Владимир КОЛЬЦОВ-НАВРОЦКИЙ
0
4 июня 2023 г. в 12:40
Прочитано 1644 раза