Калининград можно называть Караляучюсом только в историческом контексте – эксперт

Предложение консерваторов Литвы Вилюса Семешки и Пауле Кузьмицкене заменить названия Калининградской области и города Калининграда в литовском языке на историческое литовское название Караляучюс (Karaliaucius) в большей степени политизированное, чем рациональное. Старые литовские названия можно было использовать только при разговоре об этой земле до Второй мировой войны, считает исследователь Восточной Пруссии.

«Для меня это такая искусственная попытка политизировать. Это неудобно, и это уже не Караляучесский край», - сказала BNS в пятницу профессор Клайпедского университета Даля Киселюнайте.

«Если мы будем использовать только старые, традиционные имена, мы дезориентируем людей. Он берет карту и не находит этих названий», — сказала она.

Так профессор прокомментировал обращение депутатов Сейма, консерваторов Вилюса Семешки и Пауле Кузьмицкене в Государственную комиссию по литовскому языку (ВЛКК) по поводу неиспользования названия Калининградской области и города Калининград и замены их на "Караляучюс".

По мнению членов Сейма, нынешнее название является частью российского нарратива и возникло в результате агрессивных действий Советского Союза во время Второй мировой войны.

«Регион Советского Союза был назван в честь старого революционера-большевика Михаила Калинина. После смерти Калинина несколько городов были переименованы в его честь. Один из них - тогда Кёнигсберг, ныне Калининград - сохранил это название до сих пор», - говорится в пресс-релизе.

По мнению депутатов Сейма, нынешнее существующее название принадлежит русскому нарративу и возникло во время агрессивных действий Советского Союза в годы Второй мировой войны.

По словам председателя Комиссии по борьбе за свободу и государственной исторической памяти Кузьмицкене, русификация топонимов этого региона была направлена ​​на то, чтобы показать его принадлежность к Москве.

По мнению парламентариев, в условиях войны в Украине необходимо пересмотреть названия, отказаться от использования иностранных для литовского языка названий.

«Давно пора отказаться от советского наследия и не загрязнять наш государственный язык инородными телами. Мы солидарны с нашими польскими соседями и призываем вас не использовать навязанные нам искусственные названия в литовском языке», — заявил Семешка.

По мнению Киселюнайте, при рассмотрении вопроса об изменении названия города Калининграда, следует говорить обо всех топонимах этого региона - нельзя одни менять, а другие - нет.

С другой стороны, по ее словам, старые названия не подходят для современной территории России.

«Мне, как исследователю Восточной Пруссии, трудно представить, что, говоря о современной земле, территории России, милитаризованной до ушей, мы сказали бы, что это Караляучюс, что папиросы или водка — это контрабанда из Тильзита (ныне Советск-BNS)», - сказала BNS профессор.

Она напомнила, что Литва считает Россию недружественной страной, кроме того, советское правительство разрушило Краляучский край, изменило не только название, но и саму эту территорию.

«Караляучюса больше нет, самого города, его духа больше нет, там живут совершенно новые люди, которые не берегут традиции того края. Напротив, они уничтожили эту землю. Я даже не могу назвать его Караляучюсом», — сказала Киселюнайте.

По ее словам, комиссия ранее приняла постановление о том, что, говоря об историческом крае Караляучюса, в литовском рекомендуется использовать традиционные литовские топонимы - Караляучюс, Тильже, Исрутис, Гумбине, Толминкемис. Также разрешено писать два имени на дорожных знаках.

Профессор подчеркнула, что использование старых названий оправдано только, если речь идет о периоде до окончания Второй мировой войны.

На этой неделе в Польше вступила в силу рекомендация называть Калининград, российский анклав между Польшей и Литвой, Крулевец (польск. Królewiec).

Министерство развития и технологий страны подчеркнуло, что таким образом Польша возвращается к традиционным названиям, связанным с историей и культурным наследием.

«Мы не хотим русификации Польши, поэтому решили переименовать Калининград и Калининградскую область на родном языке. Эти названия навязаны нам и являются искусственными, не связанными с нашей историей», — заявил министр развития и технологий Вальдемар Буда.

Реагируя на это решение поляков, официальный представитель Кремля Дмитрий Песков заявил, что «это уже даже не русофобия, эти процессы, происходящие в Польше, — это почти безумие».

Город Кёнигсберг возник как замок немецкого ордена Кёнигсберг, построенный в середине 13 века в прусском поселении Твангсте. Поселение было названо Кунигсберг, позже Кёнигсберг (Королевский холм), в честь чешского короля Пржемысла II Отакара.

Название Караляучюс использовалось с XVI века в литовской литературе Малой и Большой Литвы.

В 1946 году Советский Союз переименовал город в Калининград в честь Председателя Президиума Верховного Совета СССР Михаила Калинина.

Категории:
политика, история
0
12 мая 2023 г. в 22:42
Прочитано 1937 раз