30 апреля 2013 г. в 09:21

Мэри Поппинс запела по-русски

На минувшей неделе ученики вильнюсской гимназии «Габиёс» артистично и музыкально доказали свою любовь к мелодиям из российских кинофильмов.

В рамках литовского фестиваля детских и юношеских мюзиклов «Мы можем! 2013» („MES GALIM! 2013”) на сцене своей родной школы ученики именно на русском языке представили мюзикл «Мэри Поппинс».

С просьбой подроб¬нее рассказать о данном проекте и поделиться своими впе¬чатлениями корреспондент «Обзора» обратился к заместителю директора Вильнюсской гимназии «Габиёс», преподавателю театрального искусства Эгле Шпеерайте, которая является также координатором фестиваля и режиссёром мюзикла «Мэри Поппинс».

  • Данный фестиваль мы проводим уже третий год подряд для того, чтобы популяризовать сам жанр мюзикла, увлечь «племя молодое» данным видом искусства и побудить участвовать в театральной деятельности, - поделилась Эгле Шпеерайте. - Мы, учителя, каждый год пытаемся привлечь зрителя чем-то новым, чем-то его приятно удивить, и мы нашли себя именно в жанре мюзикла. Это уже шестой мюзикл, который мы ставим на сцене нашей гимназии. А начинали мы когда-то с очень сложного мюзикла - «Иисус Христос – суперзвезда», исполняя его на английском языке.

В постановке мюзикла "Мэри Поппинс" задействовано около 150 человек. Это ученики нашей гимназии с четвёртого по одиннадцатый класс. На некоторые роли у нас есть даже дублёры. На постановку ушло около полугода. Ребята все музыкальные композиции исполняют сами, и поют и танцуют, и всё это без фонограммы, а под настоящую музыку, причём, на не родном им русском языке.

  • Должно быть самой большой сложностью данной постановки было разучивание слов, ведь детям довольно сложно запоминать фразы на не родном им языке. Некоторые слова, например «деревянный», «взрослый», дети выговаривали просто с трудом, - смеётся Эгле. – Мы подолгу разучивали просто произношения некоторых фраз, ведь есть ребята, который совершенно не знакомы с русским языком. Кстати, у нас уже был неоднократный опыт постановки мюзиклов и на английском языке, и зачастую ребятам легче выучить песни на английском, чем на русском, ведь английский они знают лучше, изучают его как обязательный иностранный уже со второго класса, а русский обычно является выборочным вторым иностранным. Однако все ребята прекрасно справились, что и продемонстрировали во время премьеры.

Мюзикл мы показывали три раза: первый раз для родителей и учителей, второй – для учеников, а третий - в рамках фестиваля «Мы можем! 2013».

Зрители принимали нас очень тепло – поддерживали, бурно хлопали, а мы, в свою очередь, надеемся, что у нас получилось порадовать их своим творчеством.

Последняя репетиция. Фото автора

Елена ПОЖАРИЦКАЯ
Категории:
культура
0
30 апреля 2013 г. в 09:21
Прочитано 2127 раз