Литва: экзамен по государственному языку в качестве компромисса

Министр просвещения и науки Литвы Дайнюс Павалькис согласен с тем, что из-за смягчения условий сдачи экзамена по государственному языку для абитуриентов школ нацменьшинств может пострадать качество экзамена, однако говорит, что никакой трагедии в связи с этим не случится.

Во вторник, выступая по литовскому национальному радио Lietuvos radijas, министр сказал, что компромиссным решением смягчить условия экзамена достигнута важнейшая цель - чтобы экзамен все же сдавали представители школ нацменьшинств.

Министерство сообщило, что все абитуриенты страны - как школ с литовским языком преподавания, так и школ, где обучение ведется на языках нацменьшинств при написании эссе или литературного сочинения смогут выбирать из семи авторов. Ранее на государственном экзамене по литовскому языку можно было выбирать из трех, а на школьном - из четырех авторов.

Для абитуриентов школ нацменьшинств обязательное количество слов в сочинении на экзамене по литовскому языку сокращается с 500 до 400, в школьном - с 350 до 250 слов. Кроме того, остаются введенные ранее послабления при оценке работ абитуриентов нелитовских школ. Например, допускается б?льшее количество ошибок.

"Я думаю, что правительство должно искать компромиссы между тем, что мы хотим сделать, и тем, что хотят сделать другие. Я думаю, что избранный компромисс, конечно, он улучшит и условия для литовских школ, однако пострадает ли качество - это наша самая большая забота. Но из-за смягчения экзамена в одном году, более того, нового экзамена, не произойдет никакой трагедии в Литве", - сказал министр.

В прошлом году сейм принял новую редакцию Закона о просвещении, которая, в частности, устанавливает и новый порядок обучения литовскому языку в школах нацменьшинств. Предусмотрено больше уроков на литовском языке, а также предусмотрено с 2013 года привести в соответствие задания выпускного экзамена по литовскому языку для выпускников литовских школ и школ нацменьшинств.

Однако для школ нацменьшинств в отношении этого экзамена предусмотрен переходный период с более мягкими критериями.

По данным министерства, в Литве в этом учебном году было 56 школ с польским языком обучения, 26 школ с русским языком обучения, одна школа с белорусским языком обучения и 52 школы, в которых есть классы с разным языком обучения. 15 тыс. 552 ученика обучались на русском языке, 12 тыс. 895 - на польском, 181 ученик - на белорусском.

Инф. BNS, "Обзор"
0
12 февраля 2013 г. в 15:51
Прочитано 2397 раз