26 апреля 2012 г. в 16:12

Реформа ради реформы

17 марта 2011 года Сейм Литвы принял поправки к Закону об образовании, которые значительно сократили образовательное пространство на родном языке. Если в предыдущей редакции закона было зафиксировано право на получение среднего образования на родном языке, то в новой редакции указано, что история и география Литвы, основы гражданственности, темы курса «Окружающий мир», связанные с культурой и историей Литвы, должны преподаваться на литовском языке. После наших обращений и встреч с представителями Министерства образования и науки темы курса «Окружающий мир» в начальной школе было рекомендовано преподавать на литовском языке, вместо обязательного преподавания.

Закон вступил в силу с 1 июля 2011 года, но основные документы, регламентирующие действие закона, были приняты в июле, сентябре и октябре. Увы, нет в новой редакции и понятия «школа национальных меньшинств».

На протяжении нескольких лет мы, активисты польской и русских общин, обращались и к президенту, и к спикеру Сейма, и к премьер-министру, было собрано более 61 тысячи подписей, проводились митинги и шествия.

После бури протестов польской и русской общин, выступающих против новой редакции 30-й статьи, приказом министра образования и науки Г.Стяпонавичюса в конце декабря 2011 года была создана рабочая группа для решения вопросов школ нацменьшинств (для улучшения качества образования нацменьшинств). На заседании рабочей группы, состоявшемся 12 апреля, обсуждались модели школ национальных меньшинств. Представители министерства согласились с тем, что не может быть универсальной модели: они могут и должны быть разными. На заседании были представлены модели белорусской, еврейской, немецкой, русских и польских школ. И все они были приняты за основу. Но и это вызывает тревогу и озабоченность: представители министерства, соглашаясь с многообразием моделей школ национальных меньшинств, предлагают создать обобщённый вариант, и тогда могут нивелироваться особенности той или иной модели.

Членами рабочей группы от русских и польских школ было подготовлено и передано министру образования обращение, в котором была высказана наша позиция по обсуждаемым вопросам:

  • обучение всем предметам с 1-го по 12-й классы на родном языке; по пожеланию родителей и учащихся отдельные предметы могут преподаваться на литовском языке.

  • ввести 12-летний переходный период для введения единого экзамена по литовскому языку (когда нынешние первоклассники, начавшие изучать литовский язык по новым программам, смогут сдавать единый экзамен). Экзамен должен быть единым по форме, но не по содержанию. Различной должна быть и система оценивания.

На следующем заседании рабочей группы мы будем обсуждать единый экзамен по литовскому языку.

Представителями польских школ было предложено введение обязательного экзамена по родному языку за курс средней школы (при этом ввести дополнительные 2 балла к вступительному баллу). С этого года у десятиклассников будет обязательная проверка знаний по родному языку. На протяжении последних 15 лет ставился вопрос об обязательном экзамене по родному языку за курс средней школы (сейчас судьбу экзамена решают советы школ). Поэтому я призываю всех к открытой дискуссии об обязательном экзамене по родному языку за курс средней школы. Мнения и пожелания направляйте в редакцию газеты «Обзор», голосовать можно будет и на сайте rusmir.lt

Завершается учебный год в новых условиях. Но проблем не только не уменьшилось, а наоборот, стало больше. Об этом с озабоченностью говорят и члены Родительского форума, созданного при комитете национальных общин и городского развития Вильнюсского самоуправления. С уверенностью можно утверждать, что наши власти поспешили с принятием новых поправок. Эти поправки направлены на ассимиляцию, а не на интеграцию наших ребят в литовское общество. В нашем государстве проводятся реформы ради реформ. Никто не отрицает того, что граждане Литвы должны знать язык, историю и культуру своей страны. Наши ребята свободно владеют языком, успешно сдают государственные экзамены, у них нет проб­лем с поступлением в литовские университеты и коллегии. Укреплять знания по литовскому языку в школах национальных меньшинств надо за счёт увеличения часов по литовскому языку и внеклассной работы, а не вводя преподавание отдельных предметов на государственном языке.

Сохранение русской школы - это главная задача не только учителей, родителей, но и всей русской общины.

Элла КАНАЙТЕ, председатель Ассоциации учителей русских школ Литвы

Категории:
образование
Ключевые слова:
Литва, нацменьшинства
0
26 апреля 2012 г. в 16:12
Прочитано 796 раз