Министр образования Литвы Гинтарас Стяпонавичюс на встрече во вторник с верховным комиссаром ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком заверил его, что в 2013 г. сдающим одинаковый для всех школьников экзамен по литовскому языку на аттестат зрелости выпускникам школ национальных меньшинств будет сделана льгота - переходный период.
"Это означает, что при оценке их достижений будут сделаны скидки. Данный переходный период может продлиться до того времени, когда нынешние первоклассники будут заканчивать школу", - сказано в распространённом Министерством образования и науки сообщении для печати.
Министр отметил, что для более гладкого внедрения Закона об образовании создана рабочая группа, в которую делегированы представители школ всех национальных меньшинств, включая родителей, учителей, а также специалистов министерства и органов местного самоуправления.
"Министерство сотрудничает со школами и видит определённые трудности, возникающие из-за того, что учителя недостаточно хорошо владеют государственным языком, чтобы они могли по-литовски преподавать разделы о географии и истории Литвы. Поэтому ещё больше внимания и поддержки будет уделено обучению педагогов", - говорится в распространённом после встречи пресс-релизе.
Министр подчеркнул, что реализация закона - дело не одного дня. "Это процесс, который выдвигает новые идеи и даёт опыт, помогает увидеть достижения и подлежащие устранению пробелы", - отметил Г.Стяпонавичюс.
Комиссар ОБСЕ по вопросу воспитания и обучения представителей национальных меньшинств с министром встречается уже во второй раз.
В прошлом году парламент принял новую редакцию Закона об образовании, которым, в частности, установлен новый порядок обучения литовскому языку в школах национальных меньшинств. Предусмотрено проведение большего числа уроков на литовском языке, а с 2013 г. задания экзамена по литовскому языку на аттестат зрелости для выпускников всех школ, в т.ч. и национальных меньшинств, будут одинаковыми.
Однако польское национальное меньшинство требует сохранения прежнего порядка, когда экзамены по государственному и родному литовскому языку были разными.
Правительство Литвы утверждает, будто избранная модель - одна из самых умеренных в Европе и подчёркивает, что в других странах, включая Польшу, действуют подобные положения по экзамену и преподаванию предметов на государственном языке.
По данным Минобразования, в Литве в этом учебном году имеется 56 школ с обучением на польском языке, 36 школ - с обучением на русском языке, 1 - с белорусским и 42 школы, в которых имеются классы с разными языками обучения.15 тыс. 552 ученика обучаются на русском языке, 12 тыс. 895 - на польском, 181 ученик - на белорусском.