30 марта 2010 г. в 16:28

"Сестра моя Литва"

выступает Игорь Белов
выступает Игорь Белов
Сэм Симкин
Сэм Симкин
у памятника Анхен из Тарау
у памятника Анхен из Тарау
выступает Борис Бартфельд, фотографии Александры Бартфельд.
выступает Борис Бартфельд, фотографии Александры Бартфельд.

Поэты Калининграда и Клайпеды сегодня могут представить взыскательному любителю поэзии целый букет совместных творческих работ. И вот распустился новый цветок этого плодотворного сотрудничества – издана книга калининградских авторов о Литве «Сестра моя Литва».

Писательские организации Калининграда и Клайпеды тесно сотрудничают уже 25 лет, часто проводят встречи. О некоторых результатах совместного творчества организаций соседних государств недавно рассказал председатель клайпедского отделения Союза писателей Литвы (ОСПЛ) Римантас Черняускас. Оказывается, в Литве ежегодно, начиная с 1983 года, на литовском языке выходит журнал «Балтия», включающий и переводы работ калининградских поэтов и писателей. А в 2007-2009 годах соседи совместно издали красочный поэтический журнал «Параллели». Каждый из семи номеров был наполовину русским и наполовину литовским. В этом проекте было выполнено большое количество переводов начинающих авторов двух государств. По мнению Р.Черняускаса, это были обширные площади для продвижения молодых. И вот на презентации нового сборника снова в клайпедской немецкой общине встретились старые знакомые и добрые друзья. Проект издания книги стихов русских поэтов о Литве был задуман 2 года назад поэтом Сэмом Симкиным (это его третья книга, связанная с литовской литературой) и атташе по культуре Литвы в Калининграде Арвидасом Юозайтисом. Большой вклад в работу внесло Генеральное консульство Литвы в Калининграде и Генеральный консул Литвы Вацлав Станкевич.

Сначала презентация этой книги состоялась в Калининграде при большом стечении слушателей и прошла с большим успехом. А в начале весны сборник был представлен на суд читателей Литвы.
Патриарх калининградской поэзии заслуженный работник культуры России Сэм Симкин, предприниматель, поэт, председатель калининградского отделения Союза российских писателей Борис Бартфельд, замечательный поэт Игорь Белов, поэтесса и писательница Евгения Палетте и капитан дальнего плавания, писатель Венир Опекунов были щедры на выражение своих тёплых чувств к Литве и её культуре. Они познакомили собравшихся с произведениями, собранными в книге «Сестра моя Литва». Книга издана в Калининграде тиражом 500 экземпляров, и подаренные на встрече книги да ещё с автографами авторов – действительно ценны.

Члены клайпедского литературного клуба «Среда» и представители Генерального консульства России в Клайпеде поздравили участников встречи с выходом новой книги. На вечере звучали стихи, насыщенные глубокими образами, добрые, тёплые и порой вкусные, как у Евгении Палетте.

ЦЕППЕЛИНЫ (отрывок)
Белый вечер. Вечер длинный.
Синева морской волны.
Я иду на цеппелины,
Как - на званые блины.
Как на званую загадку:
Мол, попробуй угадай -
То ли горько, то ли сладко,
То ль найди, то ль потеряй.
И догадок рой пчелиный -
Вслед за мною на пути.
Я иду на цеппелины,
Я иду... Иду - найти
Что-то в слове этом длинном -
Цеппелины.
Евгения Палетте.

ВСТРЕЧА В КЛАЙПЕДЕ (отрывок)
Театральная площадь в Клайпеде
совершенно пуста.
Незнакомая женщина пересекает
её от ресторана к фонтану,

Она долго стоит у скульптуры,
полуприкрыв глаза,
Угадать пытаясь в образе юной Анхен
Тайну цветущей молодости и вечного бытия,
Слегка приоткрытую прусским поэтом
Симоном Дахом.
Борис Бартфельд.

Стихи Б.Бартфельда в авторском исполнении приобретают выразительность и особую мелодичность. Звучали не только стихи, но и музыкальные номера. В вечере поэзии участвовал ансамбль украинской песни Клайпеды "Просвит", руководимый Иреной Пятруленене. Яркие песни, национальные костюмы, прекрасное исполнение фортепьянных произведений Шопена, Баха, Шнитке и Дварионаса молодой гостьей Александрой Бартфельд из Калининграда украсило вечер.

Ирина БЕЛЯЕВА
Категории:
культура
+2
30 марта 2010 г. в 16:28
Прочитано 5661 раз