Приверженцам русского языка показали «вектор движения»





Железнодорожные вокзалы и станции в Украине к концу 2016 года лишатся всей информации на русском языке, сообщает украинский портал from-ua.com.

"К декабрю 2016 года все билеты, названия станций, объявления и информация на табло будут только на двух языках — украинском и английском! Одновременно с этим продолжится работа по декоммунизации названий станций", — написал министр инфраструктуры Украины Владимир Омелян в Facebook.

Глава Института национальной памяти Владимир Вятрович в колонке для Апострофа отмечает, что такой шаг еще больше приблизит Украину к Европе. Он убежден, что у украинцев не должно быть пиетета по отношению к русской топонимике.
Во-первых, у нас единственный государственный язык — украинский. И, считает Вятрович, в Украине нет людей, которые не понимают украинского языка. Во-вторых, использование английского языка - это свидетельство открытости Украины к миру, потому что это один из главных мировых языков. Таким образом, я думаю, мы приближаем Украину к Европе и, в том числе, к иностранцам, которые не понимают украинский язык.

Украинцам необходимо избавляться от советско-имперского наследия. Эту тему часто драматизируют - якобы общество этого не воспримет, отмечает эксперт.

Но как человек, ответственный за декоммунизацию, я тоже в свое время слышал, что декоммунизация приведет чуть ли не к гражданской войне. Ничего такого не произошло. Я убежден, что Украина готова к тому, чтобы двигаться к становлению нормального европейского демократического государства.

И когда мы говорим о декоммунизации, за слоем советским мы часто натыкаемся на слой российско-имперский, который также повлиял на украинскую топонимику. Вятрович уверен, что украинцы должны давать исключительно украинские названия населенным пунктам. Какого-то пиетета к русской топонимике не должно быть в Украине.

"Я не против того, чтобы в городах Украины были объекты топонимики, посвященные деятелям русской культуры, но их доминирование мне кажется совершенно неуместным", - пишет Вятрович.

Если человеку очень нравится русская топонимика, русская культура, русский язык, русская история, очевидно, что для таких есть свое государство — Россия. А мы говорим об украинском государстве, которое вправе утверждать себя как хочет. У русского языка стать вторым государственным в Украине больше нет шансов. Хотя, убежден эксперт, что их и не было. Это просто было предметом мобилизации своего электората некоторыми политическими силами. Украина движется в правильном направлении, используя один язык в качестве государственного. Де-юре это уже в Украине есть, сейчас наступит период, когда будет и де-факто.

Декоммунизация в контексте населенных пунктов, городов и районов завершена в Украине на 100%, отмечает Вятрович. Осталось переименовать только две области - Кировоградскую и Днепропетровскую. Поскольку они упомянуты в Конституции, то переименование должно состояться вместе с изменениями в Конституцию. Или в новом варианте Конституции просто не будут упомянуты названия этих областей. Тогда будет обычное переименование постановлением Верховной Рады, или если весь перечень областей останется, тогда очевидно, что в рамках внесения изменений в Конституцию должны быть внесены изменения и в эти названия.

Несмотря на то, что мы еще видим в разных городах, в частности, и в Киеве, что не все вывески заменены, это постепенно меняется. Хотя, считает эксперт, местные общины должны более активно требовать от органов местного самоуправления замену этих вывесок.

Нам удалось пресечь авантюры некоторых органов местного самоуправления, которые объявили, что замена вывесок будет проходить за счет местных жителей. Потому что каждый из жителей Украины вместе со своими коммунальными платежами уже платит и за эксплуатацию разного рода уличных вывесок, включая и их замену. Все иные заявления были сделаны для того, чтобы настроить общественность против процесса декоммунизации. Людей запугивали разного рода мистификациями, что надо будет платить за это отдельно, что надо будет менять паспорта и документы. Но это информация, которая не имеет ничего общего с действительностью.
Категории: политика, в Европе
статья прочитана 362 раза
добавлена 12 октября, 14:43

Комментарии

читатель
12 октября, 17:07
Он прав. Но надо жестче.
Предлагаю ввести смертную казнь
за использование исконно русского слова, начинающегося на букву ИКС,
его антипода на букву П, и так далее
Авторские права на всю информацию, размещенную на веб-сайте Obzor.lt принадлежат редакции газеты «Обзор» и ЗАО «Flobis». Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения ЗАО "Flobis". В противном случае любая перепечатка материалов (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением и влечет ответственность, предусмотренную законодательством ЛР о защите авторских прав. Газета «Обзор»: новости Литвы.