
О современном состоянии русского языка и трудностях при его изучении мы беседуем с заместителем директора Центра международного образования МГУ им. М.В.Ломоносова, заведующей кафедрой русского языка, доктором педагогических наук Верой Александровной Степаненко.
Синдром Эллочки-людоедки
- Вызывает ли у вас опасение нынешнее состояние русского языка? Интересно ли вам наблюдать за этим процессом не только как филологу, но и как носителю языка, слушателю радио, телевидения?
- Несмотря на то, что часто говорится об активном внедрении в русский язык иностранных слов?
- Зато все стали «писателями»: почти у каждого свой блог в Fasebook‘e или ЖЖ, с утра до вечера строчат друг другу тексты по электронной почте или «сидят в аське».
Слово, родом… из зоны
- Казалось бы, молодежь имеет право говорить между собой, как хочет. Все-таки язык создают не только высоколобые знатоки, но и все, кто им активно пользуется, в том числе люди недостаточно грамотные или вовсе неграмотные. Все они ежедневно творят живую мощь современного русского языка во всём его диапазоне. Однако, не смущает ли вас как профессионала засилье криминальной и жаргонной лексики на ведущих российских телеканалах – от новостей до сериалов, в эфире многих радиостанций?
- Известный лингвист Максим Кронгауз не раз отмечал, какую поразительную карьеру сделало, например, слово беспредел, ранее относившееся только к «беспорядкам в зоне», а ныне встречающееся даже в официальных документах российского МИДа.
- Навороты? Тюнинг?
- Такие острые «камешки», брошенные в наш общий языковой огород, мы, конечно, будем постепенно сообща обкатывать до состояния привычной гальки. Есть ли другие трудности в изучении современного русского языка как его молодыми носителями, так и иностранцами, берущимися его осваивать? Прежние словари идиоматических выражений с учётом новой ситуации, похоже, надо переписывать чуть ли не ежегодно?
Языковая демократия: естественная или навязанная?
- На мой взгляд, довольно резкая смена общего языкового материала, своего рода «русская языковая буря», непосредственно связана с интенсивными общественными изменениями последнего двадцатилетия. Благодаря этому и филологи-русисты как бы вышли из глубокой тени, в которой пребывали многие годы, они стали очень востребованы в обществе. Появилось большое количество теле- и радиопередач, связанных с русским языком, очень возрос интерес и к языковым процессам, и к тем, кто их изучает. Вы это чувствуете?
Вторая тенденция - это желание российских филологов не подмять под свои представления носителей языка (как в Литве), а напротив - подмять прежний язык под новых его носителей, что тоже в целом не удалось.
- Бывает, и само государство не прочь выгодно поиграть на «патриотических струнах», громко взывая об угрозах своему национальному языку и якобы защищая его от нежелательных влияний вплоть до откровенного пуризма, который возмущает даже многих автохтонов – его естественных носителей.
- И что в итоге? Как вышли из спорной ситуации?
- В то же время, явно в подражание английскому, на многих российских товарах и в рекламе появились фразы, где каждое существительное пишется с прописной буквы.
- Что, на ваш взгляд, вызывает сегодня самую большую трудность или группу трудностей у тех, кто всерьёз берётся изучать русский язык?
- Остаётся лишь поблагодарить Вас за этот разговор и пожелать дальнейших успехов!
Фото автора.