Министр ВД: беженцы в Литве быстрее выучивают русский, а не литовский язык

Фото сайта russchina.me
Министр внутренних дел Литвы Томас Жилинскас раскритиковал политику интеграции беженцев в Литве, утверждая, что приезжие в интеграционных центрах быстрее выучивают не государственный литовский язык, а русский язык, и что их поселяют в не подходящей для интеграции социальной среде.

По мнению министра, курируемая Министерством социальной защиты и труда (МСЗТ) политика интеграции беженцев проводится скорее формально, чтобы "ради галочек".

"Съездите в Руклу посмотреть. У меня создается такое впечатление, что нам нужно только "галочки" поставить, будто мы что-то делаем, обучаем литовскому языку или еще что-то. (...) Довелось слышать, что привезенные мигранты быстрее выучивают русский язык, чем литовский. Естественно. Потому что я съездил, увидел - раз сирийцы находятся в одних помещениях с украинцами и белорусами, дети общаются на русском языке и выучивают русский язык", - сказал министр ВД в интервью радиостанции Ziniu radijas во вторник.
Кроме того, по словам министра, беженцев плохо знакомят с культурой и историей Литвы. Нынешнее социальное окружение, в котором сразу же оказываются мигранты, по мнению Т. Жилинскаса, тоже не способствует их интеграции.

"Куда мы их интегрируем в Рукле? Насколько мне известно, едва ли не 70% - это асоциальные семьи. Куда мы их интегрируем? Другой момент - какая там деятельность, какая там занятость? Если с Биржи труда приезжают два раза в неделю - сколько вообще литовцев трудоустраиваются через Биржу труда? Я считаю, что здесь действовать нужно намного активнее", - сказал глава МВД.

По его словам, в соответствии с программой перемещения беженцев Евросоюза, на сегодняшний день в Литву из Греции, Турции и Италии уже перемещено 39 беженцев, в общей сложности в Литве сейчас находится 4 тысячи иностранцев из третьих стран.
Категории: общество
Ключевые слова: Литва, беженцы
статья прочитана 422 раза
добавлена 19 июля, 17:38

Комментарии

читатель
19 июля, 18:17
А Вы, г-н Министр, послушайте на улице как разговаривают литовцы:
каждое второе слово - русское
Авторские права на всю информацию, размещенную на веб-сайте Obzor.lt принадлежат редакции газеты «Обзор» и ЗАО «Flobis». Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения ЗАО "Flobis". В противном случае любая перепечатка материалов (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением и влечет ответственность, предусмотренную законодательством ЛР о защите авторских прав. Газета «Обзор»: новости Литвы.