Умирает ли классическое музыкальное искусство в Литве?

Активисты и координаторы культурно-просветительского проекта «Благолепие» недавно организовали благотворительный вечер в стенах Висагинского центра культуры «Драугисте».

На этот раз бывший город энергетиков посетил музыкальный театр «Тамбуринас» из Вильнюса. Детский творческий коллектив под руководством композитора диакона Виктора Миниотаса и его супруги Светланы успешно функционирует при Приходской православной школе Свято-Духова монастыря.

Зрителям был предложен музыкальный детский спектакль «Дюймовочка» на русском языке по сюжету известной сказки Ганса-Христиана Андерсена, но в оригинальном новом прочтении.

Своими впечатлениями об увиденном поделился настоятель Введено-Пантелеимоновского храма города Висагинаса отец Иосиф Зетеишвили: «Опера – это ведь в целом синтетическое искусство, вот и цель приезда наших гостей получилась синтетической: и радость доставили зрителям, и храму Божьему помогли. Я им очень благодарен за это».
Освещая произошедшие события, редакция газеты «Обзор» подготовила интервью с автором необычного музыкального произведения Виктором Миниотасом, в котором он поделится с нашими читателями историей замысла и размышлениями о ключевых моментах детской оперы «Дюймовочка».

- Нужна ли современному человеку опера?

- Вопросы эти кажутся риторическими, но предлагаю вместе поразмышлять. Насколько часто приходится нам сталкиваться с проверенными временем жанрами, так называемой серьёзной, академической музыкой? Уверен, что большинство ответит, что не часто. А в некоторые случаях количество таких встреч приближается к абсолютному нулю.

С одной стороны, замечательно, что современных людей окружает современной искусство. Но с другой стороны, мы понимаем, что современное искусство зачастую откровенно коммерческое. Композиторы, авторы текстов, исполнители, аранжировщики и т.п., - все очень озабочены, насколько успешно будет продаваться их произведение, иметь, так сказать, кассовый успех.

В самом по себе стремлении к широким «продажам», разумеется, ничего предосудительного нет. Но беда в том, что, увы, зачастую это стремление приводит к снижению требовательности к себе, снисходительности до уровня не слишком взыскательных потребителей.

- Как, на Ваш взгляд, развивается в Литве классическое музыкальное искусство?

- Если взглянуть как бы со стороны и попытаться оценить ситуацию, сложившуюся у нас в Литве с классическим искусством, с оперным искусством, то мы сразу же скажем: да, на государственном литовском языке у нас имеются оперный театр в Вильнюсе и два музыкальных театра – в Каунасе и Клайпеде (выношу за скобки сборные коллективы, которые собираются лишь под конкретные проекты). Много ли это? Пожалуй, нет. А что мы имеем в области музыкального театра в Литве на русском языке? Ответить, ой, как сложно! Сам напрашивается печальный вывод – практически ничего.

Вот на таком не слишком оптимистическом фоне в прошлом году в Вильнюсе появился новый музыкально–театральный коллектив с любопытным названием «Тамбуринас». Возник он как-то спонтанно, постепенно вырос из занятий по воскресеньям при храме музыкой с детьми. Со временем появились первые сценки, потом спектакли, и, наконец, детские оперы. А в 2015 году при участии многочисленных помощников, поддержавших наши начинания, мы зарегистрировали наш театр как официальное учреждение.

Репертуар для такого необычного коллектива приходится писать самостоятельно, поскольку подходящего для исполнения детьми практически не существует. Поэтому пока все спектакли наши идут с моей музыкой на либретто, сочинённые неизменным либретистом – моей супругой Светланой. К настоящему моменту у театра за плечами уже пять спектаклей, которые театр показывал не только в Вильнюсе, но и в других городах Литвы. Это «Добрый пастух», «Волк и семеро козлят», «Заюшкина избушка», «Три поросёнка» и, конечно же, романтическая детская опера «Дюймовочка».

- Сложно не заметить, что музыкальное произведение, написанное Вами, открыто переосмысливает известную сказку Ганса-Христиана Андерсена, привнося в неё новую тему самопожертвования во имя любви. Чем сюжет Вашей сказки отличается от оригинала?

- Лягушонка, который вначале влюбляется в Дюймовочку, разлучают родители. В конце сцены побега он вновь неожиданно появляется в самой гуще развивающихся событий и, подобно глинкинскому Ивану Сусанину, отвлекает и запутывает кротов и мышей, которые изо всех сил пытаются догнать Ласточку с Дюймовочкой. В результате ему за это приходится поплатиться собственной жизнью. Дюймовочка потрясена смертью Лягушонка, она плачет: «Ах, если б могла моя слеза новый день тебе подарить…», потом в её голосе появляется надежда: «Ласточка поведала о том, что есть страна, не бывает где ночи, и солнце светит там всегда. Лягушонок, там растут цветы, красивые сады, я хочу, чтобы их увидел ты…», уверенность: «Ведь не бывает так, чтоб ночь вдруг не прошла, и возвращается всегда весна, зима уйдёт, и ты проснись, вернись, вернись, вернись!»

И вот, действительно, Лягушонок не просто возвращается к жизни, а превращается в прекрасного маленького Принца и вся страна эльфов – «мир маленьких людей», как о нём много раз поётся в опере, – радостно встречает вернувшихся домой Принца и Принцессу. Ликующий хор утверждает словно конечную истину – «Не расстанемся мы никогда, никогда, никогда!»

Тема неведомой страны, «мира маленьких людей» наталкивает на мысль прочитать эту простую детскую сказку, по-другому. С более религиозной точки зрения, как противопоставление мира реального, земного, и мира иного – непонятного для мышей, кротов, жуков, лягушек, живущих только своими житейскими заботами. Чтобы еды было в достатке, денег в сундуке никогда не убывало, а жук высокого полёта, как VIP–персона, не допускал бы в высшее общество, скромных дюймовочек.

Сама же Дюймовочка, возможно, олицетворяет собой душу человека, способную по-особому чувствовать и понимать, гораздо больше и глубже. Душу, которую не принимает общество, ее не понимает, гонят от себя, не видят в нем смысла, пользы и житейской выгоды. Для такой души выход один – найти подобных себе, тех, кто её примет, с кем она сможет общаться без слов, просто находясь рядом.

Есть такое понятие – духовное родство, так вот это именно то, что объединяет, пожалуй, всех «маленьких людей», и не только людей, но и все живые души в этой сказке, заканчивающейся то ли уходом в другой мир, то ли преображением этого мира.

- Похоже, что Вы не предлагаете зрителям уже готовых ответов. Каждому из них предстоит самостоятельно решить эту сложную задачу, «прочитав» заново старую добрую сказку, но уже по-христиански. Остается только поблагодарить руководителей музыкального театра «Тамбуринас» за предоставленную уникальную возможность прикоснуться к вечному прекрасному и пожелать им ярких творческих успехов и признания зрителей.
статья прочитана 546 раз
добавлена 5 марта, 15:47

Комментарии

Авторские права на всю информацию, размещенную на веб-сайте Obzor.lt принадлежат редакции газеты «Обзор» и ЗАО «Flobis». Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения ЗАО "Flobis". В противном случае любая перепечатка материалов (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением и влечет ответственность, предусмотренную законодательством ЛР о защите авторских прав. Газета «Обзор»: новости Литвы.